[yocto] wic status

Tom Zanussi tom.zanussi at intel.com
Thu Jul 17 13:07:20 PDT 2014


On Thu, 2014-07-17 at 19:38 +0200, Maciek Borzecki wrote:
> On czw, 2014-07-17 at 09:18 -0500, Tom Zanussi wrote:
> > On Thu, 2014-07-17 at 14:51 +0100, Paul Eggleton wrote:
> > > On Thursday 17 July 2014 16:48:41 Scott Rifenbark wrote:
> > > > On Thu, Jul 17, 2014 at 3:56 PM, Paul Eggleton <
> > > > paul.eggleton at linux.intel.com> wrote:
> > > > > On Thursday 17 July 2014 14:25:16 Maciek Borzecki wrote:
> > > > > > There used to be an entry about wic in development manual back in 1.5.2:
> > > > > > http://www.yoctoproject.org/docs/1.5.2/dev-manual/dev-manual.html
> > > > > > 
> > > > > > This entry is gone in current documentation and there seems to be no
> > > > > > mention of wic at all:
> > > > > > https://www.yoctoproject.org/docs/current/dev-manual/dev-manual.html
> > > > > 
> > > > > Scott, can you take a look at this if you haven't already?
> > > >
> > > > wic was documented in the 1.5.x set and was not put into the 1.6 set.  I
> > > > was told that it was going to change or be further completed so it did not
> > > > go in that development branch.  Wic was never documented in the 1.6 set.
> > > 
> > > Well, wic is still a part of the system in 1.6 and beyond so we do need to 
> > > document it; as far as I can tell what was in the 1.5 manual linked above 
> > > should be perfectly fine and we can just extend / update it as needed. Tom 
> > > should be able to help fill in any blanks.
> > > 
> > 
> > Right, wic is still included in the system, and like the rest of the
> > system is undergoing continual development, so I'm not sure why it would
> > be treated differently.
> > 
> > In any case, to make it easier for users and to avoid a mismatch with
> > external documentation, over the past couple weeks I've submitted a set
> > of patches (which have now been merged) that puts most of the help
> > content into the tool itself, which is all now accessible via 'wic
> > help'.
> 
> Right, I've seen your patches in master, very helpful.
> 
> There's one more thing that I'm a bit confused about. The 1.5.2 docs
> state the following:
> 
> <excerpt start>
> Here are the actual partition language commands used in the
> mkefidisk.wks file to generate an image:
> 
>      # short-description: Create an EFI disk image
>      # long-description: Creates a partitioned EFI disk image that the
> user
>      # can directly dd to boot media.
> 
>      part /boot --source bootimg --ondisk sda --fstype=efi --label msdos
> --active --align 1024
> <excerpt end>
> 
> I'd assume to find scripts/lib/mic/plugins/source/bootimg.py in the
> tree, but the file is not there. Have I missed something? 
> 

Yeah, the documentation is wrong - I need to update it.  Previous
versions had --source bootimg treated specially and hard-coded the
different cases - for --source bootimg, it would look at the --fstype
and decide which hard-coded version to use, efi in this case.

Versions after that implemented those cases completely as --source
plugins, which you see now as bootimg-efi and bootimg-bios plugins.

> (btw. I'm also assuming that bootimg would prepare a boot partitiong
> without pushing any particular bootloader, like syslinux or whatever
> right?)

Right now, those plugins do push specific bootloaders, which so far has
been enough for our initial images.  You can use --source rootfs to
create general-purpose partitions of the supported fstypes including
contents needed for bootloaders, but the actual installation of a
bootloader would need a plugin containing the logic to do that.  With
support for more architectures and bootloaders coming online, we may
want to provide a more generic mechanism or implementation, but I don't
have any specifics in mind at the moment..

Tom

> 
> 
> -- 
> Maciej Borzęcki
> Senior Software Developer at Open-RnD Sp. z o.o., Poland
> www.open-rnd.pl
> mobile: +48 889 117 365, fax: +48 42 657 9079
> 
> Niniejsza wiadomość wraz z załącznikami może zawierać chronione prawem
> lub poufne informacje i została wysłana wyłącznie do wiadomości i
> użytku osób, do których została zaadresowana. Jeśli wiadomość została
> otrzymana przypadkowo zabrania się jej kopiowania lub rozsyłania do
> osób trzecich. W takim przypadku uprasza się o natychmiastowe
> zniszczenie wiadomości oraz poinformowanie nadawcy o zaistniałej
> sytuacji za pomocą wiadomości zwrotnej. Dziękujemy.
> 
> This message, including any attachments hereto, may contain privileged
> or confidential information and is sent solely for the attention and
> use of the intended addressee(s). If you are not an intended addressee,
> you may neither use this message nor copy or deliver it to anyone. In
> such case, you should immediately destroy this message and kindly notify
> the sender by reply email. Thank you.
> 
> 





More information about the yocto mailing list